Non classé

Langage des signes : l’interprète de la cérémonie pour Mandela était un imposteur

L’interprète en langage des signes apparu mardi sur les écrans de la télévision publique sud-africaine pour traduire la cérémonie d’hommage à Nelson Mandela ne maîtrisait absolument pas cette langue, ont affirmé mercredi 11 décembre des représentants des associations de sourds-muets en Afrique du Sud. « C’est un imposteur », a déclaré la directrice de l’organisme du Cap « Education et développement du langage des signes », Cara Loening, interrogée par l’AFP. « La communauté des sourds en Afrique du Sud est complètement outragée. »

Selon un autre expert, un interprète officiel de la Fédération des sourds d’Afrique du Sud, Delphin Hlungwane: « Il gesticulait et bougeait juste ses mains dans tous les sens, il n’avait aucune grammaire, n’utilisait aucune structure, ne connaissait aucune règle de la langue. » « Il n’a rien traduit du tout, aucune de ces gesticulations n’avait de sens. »

VIDÉO. Langage des signes : l’interprète de la cérémonie pour Mandela était un « imposteur »

 

MANDELA – L’interprète en langage des signes apparu mardi sur les écrans de la télévision publique sud-africaine pour traduire la cérémonie d’hommage à Nelson Mandela ne maîtrisait absolument pas cette langue, ont affirmé mercredi 11 décembre des représentants des associations de sourds-muets en Afrique du Sud. « C’est un imposteur », a déclaré la directrice de l’organisme du Cap « Education et développement du langage des signes », Cara Loening, interrogée par l’AFP. « La communauté des sourds en Afrique du Sud est complètement outragée. »

Selon un autre expert, un interprète officiel de la Fédération des sourds d’Afrique du Sud, Delphin Hlungwane: « Il gesticulait et bougeait juste ses mains dans tous les sens, il n’avait aucune grammaire, n’utilisait aucune structure, ne connaissait aucune règle de la langue. » « Il n’a rien traduit du tout, aucune de ces gesticulations n’avait de sens. »

 

LIRE AUSSI : L’interprète en langue des signes du maire de New York fait sensation lors du passage de Sandy

« Les sourds d’Afrique du Sud ne le connaissent pas, et les interprètes non plus »

L’affaire a provoqué des remous mercredi en Afrique du Sud, et les services de communication du gouvernement ont promis une réponse, qui n’était toujours pas arrivée en début d’après-midi. « Les sourds d’Afrique du Sud ne le connaissent pas, et les interprètes non plus », a ajouté Delphin Hlungwane, ajoutant que cet interprète n’avait jamais travaillé auparavant pour aucune chaîne de télévision.

« Nous ne savons rien de lui, ni son nom, il est apparu à l’occasion de cet événement, on ne sait pas comment. » Interrogé sur la possibilité que cet interprété ait utilisé une autre langue des signes que celle pratiquée en Afrique du Sud, Delphin Hlungwane a assuré que les téléspectateurs sourds des autres pays du monde n’avaient pas non plus compris les gestes de cet « interprète ».

 

Prêchi Prêcha radio Prêchi Prêcha radio
LIVE OFFLINE