Quelles sont les règles applicables au testament manuscrit en France ?
Question d’un lecteur : Comment rédiger un testament en français pour qu’il soit légal ? J’ai entendu des gens rédiger leur testament comme une lettre, mais je suppose que je dois le faire authentifier par un notaire ?
Français olographe (c’est-à-dire écrit à la main) est le type de testament le plus courant en France.
Ils sont facilement gérés et reconnus par un notaire, sans qu’il soit nécessaire de fournir des attestations de validité et d’exécution en bonne et due forme, comme c’est le cas pour un testament britannique.
Le code civil précise qu’un tel testament n’est valable que s’il est entièrement écrit de la main du testateur, signé et daté. Il doit également être clair qu’il s’agit d’un testament.
Le testateur doit écrire son testament à la main sur une feuille blanche. Il ne doit pas le taper à la machine ni signer une copie imprimée.
Le testament ne doit pas porter la marque ou l’écriture d’une autre personne, ce qui pourrait l’invalider.
Lire la suite : Comment rédiger et enregistrer un « testament de vie » en France ?
Il n’est pas nécessaire de faire appel à des témoins et le testament ne doit comporter aucune autre signature que celle du testateur.
Il n’est pas nécessaire qu’un notaire soit témoin de l’acte, mais vous pouvez lui demander de l’enregistrer pour vous afin qu’il soit facile à retrouver au moment du décès.
Si vous avez besoin de plus d’une face de papier, il est plus sûr d’écrire au verso, afin d’éviter que des pages ne disparaissent.
Numérotez chaque page, signez et datez le bas de chaque page.
La difficulté est de savoir ce qu’il faut écrire, à qui laisser la succession, si vous voulez des bénéficiaires de substitution (en cas de décès d’une personne désignée avant vous, ou de refus), de comprendre si vos souhaits sont autorisés par la loi française, et quelles sont les implications fiscales et pratiques.
Notez que si le contrat est signé au Royaume-Uni par un ressortissant non français, il sera valable pour les biens immobiliers français, mais pas nécessairement pour les autres biens français.
Nous ne recommandons pas non plus l’utilisation d’un testament français pour les biens britanniques.
Il peut être valable au Royaume-Uni, mais il est compliqué de faire accepter le testament manuscrit français par le registre des successions.
Articles connexes
Réécrire les testaments britanniques en français
Les familles cupides qui poussent à la mort assistée en France, c’est du grand n’importe quoi !
Explications sur les prestations en France : Le complément de ressources de l’Aspa